ศัพท์แสงแสดงหมวดหมู่จากฟิคปะกิต
posted on 15 Nov 2006 21:39 by joiceส่วนตัวนี่ คำหลายๆคำก็ยังไม่ค่อยๆเข้าใจหรอก ยังไงก็ทนๆคำแปลและความหมายแบบมั่วของเราไปก็แล้วกันนะ แล้วก็ในที่นี้ เขียนในฐานะที่มองฟิคของชาวฝาหรั่ง ไม่ได้มองจากการแต่งฟิคของไทยค่ะ (เพราะไม่ค่อยได้อ่านฟิคไทยเท่าไหร่)
Yaoi: คำนี้ต้องแปลไหมเนี่ย? มีวิธีเรียกอีกแบบนึงก็คือ slash คำๆนี้มักจะถูกใช้ในกรณีที่มีการดำเนินเรื่องและความสัมพันธ์ที่มากกว่าเพื่อนของตัวละครเพศชายและเพศชายไปถึงส่วนที่เป็น sex scene โดยมากเรื่องที่เป็น Yaoi มักจะมีการกล่าวถึงอารมณ์และความรักน้อย เพราะผู้เขียนมักเน้นในเรื่องของ sex
Yuri: นี่ก็คงไม่ต้องแปล...มั้ง? เอาเป็นว่าเหมือน Yaoi แต่เป็นความสัมพันธ์ที่มากกว่าเพื่อนระหว่างเพศหญิงกับเพศหญิง
Shonen-Ai: เน้นความสัมพันธ์ระหว่างเพศชายและเพศชายในด้านอารมณ์และความรัก ซึ่งเนื้อเรื่องมักไปไม่ถึงขั้นตอนของ sex
Shoujo-Ai: ตรงกันข้ามกับด้านบน คือเป็นความสัมพันธ์ระหว่างเพศหญิงและเพศหญิง
Lemon: Sex scene ที่มีการบรรยายอย่างถึงพริกถึงขิง
Lime: ประกอบด้วย Sex scene แต่ไม่ได้บรรยายถึงรายละเอียดมากมาย เอาแค่ให้คนอ่านรู้ว่าตัวละครกำลังทำอะไร แต่ก็อาจอธิบายให้รู้บ้าง แต่ไม่ถึงขั้นแสดง sexual intercourse
Angst: เรื่องแนวเศร้าโศก ไม่สมหวัง สร้างความทุกข์ระทมจิตใจแก่ผู้อ่าน
Songfic: ฟิคที่มีบทเพลงเข้ามาแทรกราวระหว่างบทกับว่าเป็นส่วนหนึ่งของฟิค ทำหน้าที่เดินเรื่องไปพร้อมๆกับเนื้อเรื่อง
AU: ย่อมาจาก Alternate Universe กล่าวคือเป็นโลกอื่นซึ่งไม่เกี่ยวข้องกับเนื้อเรื่องดั้งเดิมแต่อย่างใด เช่น แฮร์รี่ พอตเตอร์เรียนในโลกโรงเรียนมัธยมธรรมดาซึ่งไม่เกี่ยวกับเรื่องเวทย์มนตร์ใดๆ
OOC: เป็นตัวย่อของคำว่า Out of Character ซึ่งคือการที่ตัวละครทำตัวไม่เหมือนในเนื้อเรื่องจริง เช่น ในการ์ตูนอาจจะเป็นคนเงียบขรึม แต่ในฟิคที่เขียน ตัวละครนั้นกลายเป็นคนฮาแตก
NC: ก็คือ Non-consensual sex. ..มันก็คือ rape น่ะแล
NC-17: จะว่าคล้ายคำข้างบนก็ไม่เชิง รู้สึกว่าจะมาจากคำว่าNo Children Under 17 Admitted ถ้าหาข้อมูลถูกอ่านะ เอาเป็นว่าอายุต่ำกว่า 17 ห้ามข้องเกี่ยวก็แล้วกัน (แต่ก็รู้ๆกันอยู่ว่า internet มันเสรีแค่ไหน...)
Deathfic: มีตัวละครหลักของฟิคตาย อาจเป็นการรำพึงรำพันของคนที่ยังอยู่ในช่วงที่เศร้าเพราะการจากไปของตัวละครนั้นๆก็มี
PWP: ย่อมาจาก Plot, What Plot? ฟิคแนวนี้ก็คือ.. เอ่อ ไม่ต้องมีเนื้อเรื่องให้มากความ หลักๆก็คือ sex scene
SMEX: คำที่รวมเอาคำว่า Smart และ Sexy เข้าไว้ด้วยกัน บ้างก็ว่ามาจากคำว่า Smat & Sexyอย่างไรก็ดี มักใช้คำๆนี้เป็น slang เรียกคำว่า sex
Crack: อะไรที่มันบ้าๆฮาๆ จริงๆแล้ว crack เป็นคำ slang ของcrack-cocaine ดังนั้นอะไรที่มันบ้าๆก็เรียกว่า on crack สำหรับเวลาที่เจอสิ่งบ้าๆจนทำให้หัวเราะก๊ากออกมานั้นเรียกว่า crack up แต่ถ้าเอามาใช้เรียกคู่ที่ไม่น่าจะจับมาคู่กัน ก็จะเรียกว่า crack pair เป็นต้น
POV: Point of View เนื้อเรื่องที่เล่าผ่านมุมมองของตัวละครนั่นเอง
มีตรงไหนผิด เชิญชี้แนะได้ค่ะ~! แล้วก็... จริงๆมันมีคำศัพท์และตัวย่อมากกว่านี้อีกเยอะน่ะล่ะ แต่ entry นี้พอดีกว่าเนอะ ^^; เก็บไว้พิมพ์วันหลังมั่งดีกว่า
เติมๆ
POT = หม้อ
#1 By [:nakare:] as Sanada Genichirou on 2006-11-15 21:57