tenipuri

Prince of Tennis : Musical - Dream Live 1st

posted on 14 Oct 2005 22:46 by joice  in tenipuri

ตั้งแต่ใช้Bit Torrentเป็นก็ตั้งหน้าตั้งตาหาอะไรแปลกๆมาดู โหลดโน่นโหลดนี่จะได้ไม่เสียเปล่ากับที่จ่ายค่าเนตแพงๆในแต่ละเดือน บางอันโหลดมาเป็นชาติแล้วยังไม่ได้ดูก็มี และแล้วก็ไปเจอของแปลก (แต่อาจไม่แปลกสำหรับคนอื่น )นั่นคือ

Prince Of Tennis : Musical - Dream Live 1st

ก็ไม่ได้สนใจเท่าไหร่หรอก แต่เมื่อวานไม่รู้อะไรดลจิตดลใจให้เปิดออกดู ก็โอเคนะ เป็นConcert ของการ์ตูนเรื่อง Prince Of Tennis น่ะล่ะ โดยพวกนักร้องก็คาดว่าจะเป็น Seiyuu ของการ์ตูนเรื่องนี้อยู่แล้ว แต่ก็น่าตกใจมากคือทั้งร้องทั้งเต้นแบบสุดๆ ดูแล้วน่าจะเป็นนักร้องอาชีพมากกว่านักพากย์เสียด้วยซ้ำ แถมมาในมาดของตัวละครในการ์ตูนอีกด้วย

อึ้งเอจิเซ็นมาก เพราะว่าจริงๆแล้วนักพากย์หมอนี่เป็นผู้หญิงนี่นา แต่ที่เห็นนั้นเป็นเหมือนหนุ่มน้อยหน้าหวาน ร้องเพลงก็ยังเป็นเสียงเด็กหนุ่มเลยต๊กกะใจพอควรว่าสรุปแล้วนี่คนพากย์จริงรึเปล่าหรือว่าไปเอาพวกไอดอลมาร้อง

แต่ที่น่าตกใจยิ่งกว่านั้นคือ Concertนี้แล้วแอบแฝงY!! ยังไงน่ะเหรอ? มาดูกันๆ โดยคู่ที่ทำให้สาวๆคนดูทั้งในConcertและนอกConcertต้องกรี๊ดก็คือ คู่หูแร็กเก็ตทอง Golden Pair น่ะล่ะ

อินูอิตามเก็บข้อมูลของทีมชมรมตามเคย และได้ไปแอบเก็บตกภาพของเอย์จิ คิคุมารุเข้า เป็นภาพตอนกำลังหม่ำฟาร์เฟ่พอดี (อันนี้คาดว่ากำลังกินเชอร์รี่)

ภาพต่อมานี่ก็คิดน่ารักเหมือนเดิม ทว่า..โออิชิดันพูดขึ้นมาว่า "Is this from that time?" >>> "นี่มันรูปตอนนั้นหรือนี่?"

"Oishi. What was 'that time'?" >>> "โออิชิ หมายความว่าไงน่ะ 'ตอนนั้น'?" อินูอิถาม

"No. It's nothing." >>> "เปล่าไม่มีอะไรหรอก" โออิชิตอบ

เอย์จิทำนิ้วแบบว่าอย่าบอกใครนะ ความลับ

รูปต่อมาทำให้อินูอิยิงคำถาม "Kikumaru! Why are there two parfaits?" >>> "คิคุมารุ! ทำไมถึงมีฟาร์เฟย์ถึง 2 ถ้วยล่ะ?"

แน่นอนล่ะ เจ้าตัวไม่ได้ตอบ

แล้วยังหันไปมองโออิชิอีกต่างหาก

ยังคงทำนิ้วท่าทางเป็นความลับต่อไป

เอ๊ะ..ทำไมต้องอายม้วนไปด้วยอีกคนนะ

เหยื่อรายต่อมาที่ถูกแฉรูปก็คือโออิชิ และแล้วก็โดนยิงคำถามเข้าอีกคนว่า "What sort of relationship do you two have?" >>> "พวกนายมีความสัมพันธ์แบบไหนกันแน่เนี่ย?"

"You can't hide anything from Inui." >>> "ไม่มีใครสามารถปิดบังทุกอย่างจากอินูอิได้เลย"

"I already have a very good idea." >>> "ฉันเองก็พอจะมีไอเดียอยู่แล้วล่ะ"

ลองแปลเล่นๆขำๆ อ่านไปก็ไม่ต้องคิดมากนะ จริงๆแล้วมีอะไรมากกว่านี้อีก แต่หาช็อตที่มันสะกิดใจเรามาให้ดูเล่นไง หุๆ ไว้จะหาอะไรมาให้ดูอีกจ้า